Начало
Команда
Статьи
Пресса
Мультимедиа
Галереи
За кадром
Актеры
Промо
Обои
О создании
Ссылки
Новости
Юмор
Транскрипты







На главную

Предыдущая Следующая

Фродо грустно смотрел на отуманенный юг.

– Вот бы кого хотелось повидать, – проговорил он. – Как-то он там?

– Да он как всегда, не беспокойся, – ответил Гэндальф. – Веселый и беззаботный, что ему наши тревоги и радости, разве про онтов порасспросил бы. Захочешь – съезди потом, навести его. А сейчас я бы на твоем месте поторопился, не то ведь, чего доброго, запрут ворота на Брендидуимском мосту.

– Никаких там ворот на мосту нет, – сказал Мерри, – И ты это не хуже моего знаешь. Вот ежели на юг, в Забрендию, – там да, есть ворота, но уж кого-кого, а меня там пропустят в любое время дня и ночи!

– Ты хочешь сказать, что на мосту ворот не было, – возразил Гэндальф. – Приедешь – посмотришь, вдруг да окажутся. И в Забрендии тоже не так все просто. Ничего, авось справитесь. Прощайте, милые мои друзья! Еще не навсегда, но надолго прощайте!

Светозар огромным прыжком перескочил с Тракта на зеленую дамбу; Гэндальф направил его, и он помчался к Могильникам быстрее северного ветра.

– Вот и пожалуйста, было нас четверо, четверо и осталось, – сказал Мерри. – Другие все поисчезали, как приснились.

– Не знаю, не знаю, – сказал Фродо. – Я, наоборот, будто снова заснул.

ГЛАВА VIII. ОСКВЕРНЕННАЯ ХОББИТАНИЯ

Уже смеркалось, когда продрогшие и усталые путники подъехали наконец к Брендидуимскому мосту. С обоих концов преграждали его высокие ворота, плотно сбитые из толстых, заостренных кольев. На том берегу реки появились неказистые двухэтажные дома с редкими, тусклыми прорезями окон; хоббиты таких отроду не строили.

Они колотили в ворота и звали хоть кого-нибудь, но сперва никто не отзывался, а потом, к их великому изумлению, затрубил рог, и тусклые окна разом погасли. Из темноты раздался крик:

– Кто такие? Убирайтесь, а то схлопочете! Не видите, что ли, объявление: От заката до рассвета проход строго воспрещен!

– Как же мы увидим объявление в темноте, дурья твоя башка? – закричал в ответ Сэм. – А увидел бы я, что хоббитам нет ночью прохода домой, да еще в такую собачью погоду, – сорвал бы твое объявление, и все тут.

Хлопнул ставень, и хоббиты с фонарями гурьбой высыпали из домика слева от моста. Они отперли дальние ворота и грозно двинулись вперед, но, разглядев путников, немного оробели.

– Ну-ну, смелее, – сказал Мерри, он узнал одного из них. – Эй ты, Хоб Колоток, протри глаза! Не видишь, что ли, я Мерри Брендизайк, а ну-ка, объясняй, что у вас здесь за почешиха и чего тебя сюда занесло. Ты же, по-моему, всегда стерег Отпорную Городьбу.

– Батюшки! И вправду господин Мерри, да еще с головы до ног в железе! А как же все говорили, будто вы сгинули в Вековечном Лесу? Вот уж рад видеть вас живым-здоровым!

– А рад, так и нечего глазеть из-за ворот, давай отпирай!

– Извините, господин Мерри, отпирать не велено.

– Кто не велел?

– Не велел Генералиссимус из Торбы-на-Круче.

– Генералиссимус из Торбы? Лотто, что ли? – спросил Фродо.

– Вроде бы так, господин Фродо, только приказано называть его просто «Генералиссимус».

– Вот как! – сказал Фродо. – Ну, спасибо хоть, он теперь не Торбинс. Но все же нам, его бывшей родне, придется немного понизить его в чине.

Хоббиты испуганно притихли, точно уши прижали.

– Вы не очень-то разговаривайте, – сказал один из них. – Он прознает – вам же будет хуже. Тоже расшумелись: сейчас как проснется Большой Начальник!

– Пусть просыпается, мы у него надолго отобьем охоту спать, – сказал Мерри. – Это, стало быть, ваш новоявленный Генералиссимус нанимает бандитов из Глухомани? Ну, мы, кажется, малость запоздали.

Он соскочил с пони, увидел при свете фонарей объявление, сорвал его и перебросил через ворота. Сторожа попятились от ворот подальше.

– Иди сюда, Пин! – сказал он. – Вдвоем шутя справимся.

Мерри с Пином вскарабкались на ворота, и сторожа еще отбежали. Опять затрубил рог. В доме побольше, справа от моста, распахнулись двери, и в просвете показался ражий детина.

– Это что такое! – рявкнул он, шествуя по мосту. – В ворота ломитесь? А ну, живо убирайтесь, пока я вам ручки-ножки не поотрывал!

Сверкнули обнаженные мечи, и он остановился.

– Вот что, Осинник, – сказал Мерри, – если ты мигом не отопрешь двери, ох и худо тебе придется. Я тебя крепенько пощекочу. Отпирай и уматывай без оглядки, чтоб духу твоего здесь больше не было, бандитская харя.


Предыдущая Следующая
 
Hosted by uCoz