Начало
Команда Статьи Пресса Мультимедиа Галереи За кадром Актеры Промо Обои О создании Ссылки Новости Юмор Транскрипты |
– Ай да Кролы! – воскликнул Пин. – Ну теперь-то надо кому-нибудь туда пробраться, и кому, как не мне, я-то Смиалы знаю как свои пять пальцев. Кто со мной в Кролы? Он отобрал с полдюжины охотников; все верхами на пони. – До скорого свидания крикнул он. – Всего-то здесь полем миль четырнадцать! Ждите к утру: приведу вам крольское ополчение. Они скрылись в густеющих сумерках; толпа радостно голосила им вослед, а Мерри протрубил в рог. – И все-таки, – упорно повторил Фродо, – лучше бы никого не убивать, даже охранцев, разве что придется поневоле. – Еще бы не придется! – сказал Мерри. – Они как раз к нам, того и гляди, пожалуют из Норгорда, и боюсь, что не для переговоров. Попробуем обойтись миром, но приготовимся к худшему. У меня есть свой план. – Вот и ладно, – сказал Фродо. – Давай распоряжайся. В это время подбежали хоббиты-дозорные с Норгордской дороги. – Идут! – объяснили они. – Двадцать с лишним. И еще двое побежали на запад. – Это они к Перекрестку, – пояснил Кроттон, – за подкреплением. Ну, дотуда добрых пятнадцать миль, да и оттуда не меньше. Пока подождем огорчаться. Мерри пошел отдавать приказы, фермер Кроттон отправил по домам женщин, детей и прочую молодежь; остались и укрылись за плетнями только хоббиты постарше, все с оружием. Едва улица опустела, как послышались громкие голоса и тяжелая поступь. Громилы подошли гурьбою и при виде наспех поставленного хлипкого шлагбаума дружно расхохотались. Уж вдвадцатером-то они чувствовали себя полными хозяевами в этой маленькой, уютненькой стране. Хоббиты подняли шлагбаум и расступились. – То-то! – издевались каратели. – И живо бегите в постельки, пока вас не высекли. Они прошли по улице, крича: – Все гасите свет! По домам и на улицу не высовываться, а то заберем сразу полсотни заложников в Исправноры. Живее, живее! Доигрались, вывели Вождя из терпенья! На крики их никто внимания не обращал, а за ними смыкалась и бесшумно следовала толпа. У костра на площади стоял один-одинешенек фермер Кроттон и грел руки. – Ты кто такой и чего это ты здесь делаешь? – гаркнул главарь шайки. Фермер Кроттон медленно поднял на него глаза. – А я как раз тебя хотел о том же спросить, – сказал он. – Чего это вы приперлись в чужую страну? Вас сюда никто не приглашал. – Зато мы тебя пригласим! – загоготал главарь. – Хватай его, ребята! Волоките его в Исправноры и по дороге научите вежливости! К фермеру шагнули двое – и точно споткнулись. Толпа вдруг грозно загудела: оказалось, что Кроттон вовсе не один. Со всех сторон в темноте за отсветами пламени стояли хоббиты. Было их сотни две, и все с оружием. Мерри выступил вперед. – Мы сегодня с тобой уже виделись, – сказал он главарю, – и сказано было тебе: сюда больше не соваться. Не расслышал? Так слушай теперь: вы на свету, под прицелом лучников. Только пальцем кого-нибудь троньте – тут вам и конец. А ну, бросай все оружие, какое есть! Главарь огляделся: да, их окружили. Но он не струсил – как-никак, с ним было двадцать дюжих молодцов. Плоховато он знал хоббитов, поэтому сдуру и решил, что уж назад в Норгорд они пробьются шутя. – Бей их, ребята! – крикнул он. – Бей насмерть! С длинным ножом в левой руке и с дубинкой в правой он кинулся на Мерри, преграждавшего им путь, – пришибить его, приколоть, а там дело пойдет! – и рухнул, пронзенный четырьмя стрелами. Этого вполне хватило: прочие охранцы побросали оружие, были обысканы, связаны гуртом и отведены в пустой сарай, ими же в свое время построенный. Там им уже порознь связали руки и ноги, заперли сарай и поставили караул. Труп главаря оттащили на пустырь и закопали. – Раз-два и готово, а? – сказал Кроттон. – Говорил же я, что мы их запросто одолеем: надо только начать и кончить. Да, вовремя же вы подоспели, господин Мерри. – Начать-то мы начали, но еще далеко не кончили, – возразил Мерри. – Ежели верно, что их три сотни, то мы пока и одну десятую не уделали. Однако ж стемнело; подождем-ка мы до утра, а там уж попотчуем гостей и сами наведаемся к Генералиссимусу. – Почему же не сейчас? – спросил Сэм. – Еще не поздно вовсе, едва за шесть! Мне невтерпеж повидаться с моим Жихарем. Вы, господин Кроттон, не знаете, как он вообще-то поживает? | |